Defnyddiwr:Ham II
Gwedd

Advertisement
comin ·
cywiki ·
enwiki ·
wicidata

Advertisement
CommonsHelper – Dyma'r teclun ar gyfer symud delweddau o Wicipedia i'r Comin.
Yr Arddulliadur (BydTermCymru)
Rhestr Enwau Lleoedd Safonol Cymru (Comisiynydd y Gymraeg)
Rhestrau Wicidata
[golygu | golygu cod]- Adeiladau rhestredig Gradd I
- Amgueddfeydd mewn adeiladau rhestredig yng Nghymru
- Henebion cofrestredig
- Penaethiaid llywodraeth a anwyd yng Nghymru
Hefyd o ddefnydd neu o ddiddordeb
[golygu | golygu cod]- Ystadegau fy nghyfraniadau
- Wicipedia:Amlygrwydd
- Wicipedia:Arddull
- Wicipedia:Canllawiau iaith
- Cymorth:Canllaw Pum Munud
- Wicipedia:Geirfa
- Wicipedia:Geirfa cyfrifiadurol Saesneg-Cymraeg
- Ffurfiau Cymraeg ar enwau priod
- Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth (Yr Arddulliadur)
- Geiriadur Spurrell, gol. John Bodvan Anwyl (1934): Enwau personau, Enwau lleoedd
- P. C. Bartrum, A Welsh Classical Dictionary: People in History and Legend up to about A.D. 1000 (1993)
- Wicipedia:Arddull#Teitlau erthyglau ar deyrnoedd ac aelodau teuluoedd brenhinol
- Wicipedia:Y_Caffi/archif/8#Enwau priod
- Wicipedia:Cymorth iaith/archif/3#Brenhinoedd y Deyrnas Unedig
- Sgwrs:Rhestr Pabau#Ffurfiau Cymraeg
- Sgwrs:Wiliam I, brenin Lloegr; Sgwrs:William IV, brenin y Deyrnas Unedig
- https://twitter.com/ffynhonnau/status/1579812431143968770
- Wicipedia:Merched a anwyd yng Nghymru
- Categori:All Wikipedia files with the same name on Wikimedia Commons
- Categori:Coordinates not on Wikidata
Enwau seintiau
[golygu | golygu cod]- Rice Rees, An Essay on the Welsh Saints or the Primitive Christians Usually Considered to Have Been the Founders of Churches in Wales (1836)
“ | Sut felly y dylid enwi'r seintiau? Ymddengys mai hyn fyddai agosaf i'r traddodiad,—(a) Galw'r Seintiau Celtaidd ac ysgrythurol wrth eu henwau heb deitl, a chofio mai dilyn y Saeson a roes inni Sant Pedr, Sant Ioan, ac felly yn y blaen; (b) Rhoi'r teitl "Sant" neu "Sain" o flaen enwau'r seintiau dieithr,—Sant Ffransis, Sant Awstin, Sant Cwbert, Sant Huw, Sant Siôr. Felly sonier, os mynnir, am "St. Winifred's Well" yn Saesneg, ond ni ellir dim o'r Gymraeg ond "Ffynnon Wenffrewi". Y mae sôn am "Eglwys St. Deiniol" mor wrthun â phe dywedid "Gŵyl St. Mair" neu "Llan St. Dewi Brefi." | ” |

Advertisement
— W. J. Gruffydd, "Nodiad Ieithyddol", Y Llenor, cyfrol 9 (1930), tud. 128. 'Mynach' yw ystyr 'sant' yn 'Dewi Sant'. Ymddengys 'sant' yn yr ystyr hwn ar gyfer Beuno, Tysilio a Gildas hefyd yn ôl A. W. Wade-Evans, "Beuno Sant", Archaeologia Cambrensis, cyfrol 35 (1930), tud. 322–323, nodyn 1.)
“ | Yr arfer yw rhoi'r enw cyn y teitl yn achos saint brodorol, ac fel arall yn achos saint estron: felly Cadfan Sant, ond Sant Luc.
Yn achos saint benywaidd, y fannod + teitl + enw wedi'i dreiglo'n feddol: Y Santes Fair, Y Santes Wenfrewy. Dim gwahaniaeth tafodieithol. |
” |
— Cymdeithas Ffynhonnau Cymru, 11 Hydref 2022 https://twitter.com/ffynhonnau/status/1579812431143968770
Syniadau
[golygu | golygu cod]- Cyfuno Nodyn:dyf llyfr a Nodyn:cite book, Nodyn:dyf gwe a Nodyn:cite web a.y.y.b.
Newid ffurfiau Saesneg
[golygu | golygu cod]- Alexandria → Alecsandria?
- Domitian → Domitianus?
- Rhodes → Rhodos?
- Vespasian → Vespasianus?
Noder
- Pab Clement XIII (nid Clemens)
- Tiziano Vecellio (nid Titian)