彦
Appearance
See also: 彥
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]
Advertisement
彦 (Kangxi radical 59, 彡+6, 9 strokes, cangjie input 卜竹竹竹竹 (YHHHH), composition ⿸产彡)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 363, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 9981
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 854, character 9
- Unihan data for U+5F66
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of 彦 – see 彥 (“person of virtue and ability”). (This character is the simplified and variant form of 彥). |
Notes:
|
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 彦 – see 顏 (“forehead, especially the glabellar area; countenance; facial expression; etc.”). (This character is the second-round simplified form of 顏). |
Notes:
|
Japanese
[edit]
![]() Advertisement
|
彦 |
![]() Advertisement
|
彥 |
Kanji
[edit]彦
(Jinmeiyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 彥)
Readings
[edit]- Go-on: げん (gen)
- Kan-on: げん (gen)
- Kun: ひこ (hiko, 彦)
- Nanori: お (o)、さと (sato)、ひこ (hiko)、ひろ (hiro)、やす (yasu)、よし (yoshi)
Compounds
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
彦 |
ひこ Jinmeiyō |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
彥 (kyūjitai) |
⟨pi1 ko1⟩ → */pʲikʷo/ → /fiko/ → /hiko/
From Old Japanese.
Originally a compound of 日 (hi, “sun”, prefix or appellation used in reference to the imperial family) + 子 (ko, “child”).[1][2][3]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (euphemistic, poetic) a boy, young man; especially:
- Antonym: 姫 (hime, “princess”, literally “sun-woman”)
- a prince
- (historical) a chieftain in ancient Japan
- 3rd century: 魏志倭人伝 (page 105-106)[4]
- 其大官曰卑狗、副曰卑奴母離
- The great palace is called peek woah; it is also called peek woah modee.
- 3rd century: 魏志倭人伝 (page 105-106)[4]
Usage notes
[edit]Usually found as a suffix in male given names.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Ishihara, Michihiro (1985 May 16) [c. 3rd century] Shintei Gishi Wajinden: Chūgoku Seishi Nihonden (1) (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN, pages 105-106
Korean
[edit]Hanja
[edit]- Alternative form of 彥
References
[edit]- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo), page 29. [1]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms spelled with 彦
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Taishanese lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Taishanese hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese kanji with kan'on reading げん
- Japanese kanji with kun reading ひこ
- Japanese kanji with nanori reading お
- Japanese kanji with nanori reading さと
- Japanese kanji with nanori reading ひこ
- Japanese kanji with nanori reading ひろ
- Japanese kanji with nanori reading やす
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese terms spelled with 彦 read as ひこ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 彦
- Japanese single-kanji terms
- Japanese euphemisms
- Japanese poetic terms
- Japanese terms with historical senses
- Japanese terms with usage examples
- ja:Male people
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Hanja variant forms
- Korean numeral symbols