Style / Language / Transliterations
Status: This is an official style guideline. |

Advertisement
Transliteration is the conversion from one script to another, e.g., from Latin to Kanji, Kanji to Cyrillic, Cyrillic to Hebrew, etc. Often, releases will be transliterated for the benefit of people who enjoy the music but cannot read the original script. While transliteration to the Latin script is the most common, it is not the only possibility.
Guideline

Advertisement
Transliterated pseudo-releases should conform to the rules of the transliteration system used.

Advertisement
Some languages have specific capitalization guidelines for transliterations:
For any other transliterations to scripts that have a capitalization concept:[1]
- If the source script also has a capitalization concept, keep the original capitalization.
- Otherwise, then only the first letter of each sentence and proper nouns should be capitalized.
Notes